Saturday, December 13, 2008

Xbox E71 Turn On And Off For 3 Hours

Auguri a tutti voi !!!

Siamo vicino al Natale e io (il WebMaster Davide) voglio farVi un grande augurio. Questo augurio lo prendo dalla traduzione di una canzone famosa che in questi giorni feels a lot on the radio, that of Michael Buble entitled GROWN UP CHRISTMAS LIST. The translation is this ...

"The Christmas list"
Do you remember me? I sat

I wrote to you on your knees with the fantasies of a child
Well, now I grew
You may still help in some way?
'm not a child but my heart still knows
dream So here's my burning desire
My Christmas list Not for myself as an adult

But for a world in need
N on more lives destroyed
that wars do not have more
start and that time heals our hearts
That every man has a friend
What il giusto vinca sempre
E che l’amore non finisca mai
Questa è la mia lista di Natale da adulto

Che la gentilezza possa governare le nostre vite
Che non siano solo i forti a sopravvivere
Lacrime di tenerezza per tutte le migliaia di anni che si ricordano
Questo è il mondo per cui prego
Che tutti condivideremo in qualche modo
Aiutami a cominciare raggiungendo la mia mano
Non più vite distrutte
Che le guerre non abbiano più inizio
E che il tempo guarisca i nostri cuori
Che ogni uomo abbia un amico
Che il giusto vinca sempre
E che l’amore non finisca mai
Questa è la mia lista di Natale da adulto

Because this illusion requires the innocence?
Maybe when the time is ripe we will be able to find the truth ... No
No more shattered lives
that wars will no longer start
is that time heals our hearts
That every man has a friend that the right win
And always
that love never ends
This is my Christmas list adult

This is the prayer that I will keep
This is my Christmas list as an adult.

A true wish of a Merry Christmas to all

Webmaster David

0 comments:

Post a Comment